在名著里拿稳种田剧本 第75节
“但有一点,虽然德·莫尔塞夫伯爵一力想要促成这门亲事,但是伯爵夫人对此似乎并不热衷。”
罗兰神情不变,却悄悄支起耳朵:咦,竟然还有这中事?
“那位年少时吹惯了海风的伯爵夫人哟……”
唐格拉尔夫人提起这茬的时候,嘴角扬起揶揄的笑。
“如果阿尔贝不是一个很好的婚姻对象,那你觉得,吕西安·德布雷先生……你可以接受吗?”
天雷。
轰轰隆隆滚滚。
罗兰勉力保持她的表情不变,甚至更加冷漠且蔑视地瞥了唐格拉尔夫人一眼。
——您还能把我雷得再脆一点儿吗?
让自己的女儿,嫁给自己的情人?
这位究竟是怎么想的?
“德布雷先生前途是有的,只不过现在还在熬资历。他也很清楚,一个有力的妻族对他来说意味着什么,所以他……不会干涉你的。”
唐格拉尔夫人很隐晦地提示,将来女儿结了婚,也一样可以组建一个“合作社”式的家庭的。
到这里,这母女间的对话实在不宜再继续下去了。
在这中尴尬时刻,罗兰往往选择相信她原本的“人设”,相信这个骄傲而自尊的唐格拉尔小姐,能够用她自己的方式,把这中场合处理好。
于是,唐格拉尔夫人见到自己的女儿,像是一个受到侮辱的王后一样,扶着桌面慢慢地站起来,将餐巾往面前一丢,神态高傲,撇着嘴角,转身离开了餐厅1。
唐格拉尔夫人摇摇头,小声说:“看来谁都没法儿驯服这匹傲慢的小野马。”
第57章 基督山位面13
罗兰在巴黎的事业开展得并不顺利。
她向唐格拉尔男爵提出,想要在巴黎开一间公司,经营蒙莱里平原出产的葡萄酒和农副产品。
唐格拉尔男爵以利润率过低为由拒绝了。
罗兰:利润率过低?白芦笋有70的利润率,这叫过低,那什么样的利润才是高的?
“投资修一条铁路,把修铁路赚大钱的消息放出去,等到资金蜂拥而至,想要分一杯羹的时候,把钱撤走——欧仁妮,你手上的资金会在最短的时间内赚两到三倍。”
唐格拉尔男爵教女儿生意经。
罗兰无语至极:……这恐怕叫投机,不叫做生意。
不过想想她在傲偏位面投资修“收费公路”的经历——的确,参与基建工程,抢得先机,确实能大赚一笔。但是运气成分太高,不能总是如此。
唐格拉尔男爵看在70利润率的份上,还是由着罗兰自己去注册了一个公司,并且借给她一个跑腿的办事员和一个会计师。
罗兰:我终于能起步了。
她在巴黎的中央市场租了一个摊位,安排人每天将蒙莱里出产的新鲜蔬菜送到那里去出售。
她的蔬菜卖得很贵,而且从来不留到第二天。
刚开始时,自然是亏钱的。
比邻近摊位的蔬菜均价高出两成,菜品的质量再好也卖不出去。
因此她的摊位从来没有一天,是能把全部新鲜蔬菜都卖出去的。
剩下的蔬菜都送回唐格拉尔公馆——以至于公馆的仆人们每天吃各种蔬菜吃到面有菜色。
一直到罗兰亲自改善了厨房的菜谱,并且指点了一下厨子,这种情况才有所改善。
然而,好景不长,公馆的仆人们刚开始习惯美味而健康的素食,这些蔬菜就开始在中央市场走俏。
最主要的原因是新鲜——
罗兰的摊位上,蔬菜都是前一天采收,连夜从蒙莱里运到中央市场,第二天清早开始出售。
当天销售不出去的蔬菜就会送去别处处理,绝没有任何一枚会留到第二天。
摊位上从来没有出现过发皱、打蔫的蔬菜,永远都是水灵灵的鲜货。
其次原因是美味——
摊位上出售的蔬菜确实是美味,比之普通菜园出产的蔬菜,蒙莱里出产的蔬菜品种不算多。虽然只有那么几种,但是格外鲜甜水嫩。
摊位出售蔬菜时,会随之搭配菜谱,指点各家的厨子,如何烹饪,如何搭配。最可怕的是,这些菜谱,竟然每天都不重样。
渐渐地,中央市场的摊位开始出名。
巴黎有几家风雅的权贵之家,号称拥有最好的法餐厨师的,也开始到这家摊位来购买蔬菜,顺便“取经”,讨要一份最新的菜谱。
这消息一传十、十传百,整个巴黎上流社会逐渐都知道了这么一个摊位。
摊位的名气一旦打响,罗兰适时地推出了预订制。
哪家人家想要请客,可以事先在摊位上预订蔬菜。
第二天,最新鲜的蔬菜会连带最适合的食谱一道,送到指定公馆的厨房门口。
要多方便有多方便——可是也要赶早,有时刚过上午十点,第二天的蔬菜就已经预订一空了。
刚开始时,预订蔬菜就附赠红酒。
很快,蒙莱里的餐酒也跟着蔬菜一起出了名,开始跻身高门大户的晚餐餐桌。这种红酒不仅不再附赠,甚至有钱也不一定能买得着。
对于这种餐桌上的变化,巴黎人纷纷评价:“蒙莱里养刁了整个巴黎的口味。”
但罗兰早已不再满足于将蒙莱里的物产运到巴黎来出售。
一来是运费确实很贵,二来……蒙莱里由于土质的原因,适合种植的作物只有那么有限的几种,发展的空间有限。
因此罗兰开始在巴黎周边物色适合种菜的土地。
转了一圈,罗兰有些失望了——巴黎是个寸土寸金的地方,街道两侧密集排列着各色各样的公馆和公寓。
即便偶有空间,也多数修建成为公共或私人绿地。
罗兰想:偌大的巴黎,难道就没有一个地方能供她种菜的吗?
随着芦笋采收季的到来,白芦笋登上巴黎的餐桌,自然又掀起一片追捧的浪潮。
罗兰忙碌之余,在巴黎城里种田的计划,被她暂且搁置。
罗兰回到巴黎两个月之后,阿尔贝·德·莫尔塞夫子爵也回到了这座城市,并且带回来一个传说:
罗马大盗,永恒之城郊外的坟墓,被绑架的肉票……以及,基督山伯爵。
罗兰第一次在唐格拉尔家公馆听说这个故事的时候,怔了一怔,问:“怎么会有这么古怪的名字?”
阿尔贝笑着向她举起手中的哈瓦那雪茄,为此罗兰坐得离他远远的。
“不止……弗朗兹说他还有一个名字,叫做‘水手辛巴达’,他会穿着突尼斯人的衣服,站在藏着宝物的山洞里。够浪漫吗?从《一千零一夜》里走出来的人物。”
阿尔贝口中的弗朗兹·德·埃皮奈,是巴黎的另一位年轻勋贵,是阿尔贝的好朋友。
“基督山伯爵……”
罗兰低头寻思:她对这个位面的原著故事一无所知,但她好歹知道这个位面的名字叫“基督山位面”。
正当她低头沉思的时候,阿尔贝又兴致勃勃地讲起了他在罗马遇险的种种细节:正是因为在狂欢节上追逐“艳遇”,才落入了罗马强盗的手心——而且他把一个十五岁腰很细的男孩错当成了一个窈窕的姑娘。
阿尔贝说得诙谐,唐格拉尔夫人的小客厅里时不时响起笑声。
阿尔贝却突然想起“艳遇”这回事来——唐格拉尔小姐早年间似乎曾对他有过不满。
他的眼光立即向罗兰那个方向转过去。
罗兰坐得远远的,见到阿尔贝的眼光转过来,眼神中略带悔意与慌乱,忍不住抿嘴一笑。
阿尔贝顿时又得意了,把他在强盗窝里的“英勇表现”吹嘘了一顿,然后才提起伯爵是怎样“不费吹灰之力”,把他从大名鼎鼎的路易吉·瓦姆帕手中救出来的。
“这位听上去从天涯海角来的……基督山伯爵,”唐格拉尔夫人为了这个拗口的名字停顿了片刻,“就这么惊鸿一瞥地在罗马出现了一回吗?他想不想到巴黎来?”
“好消息就在这里,各位,”阿尔贝放下了手中的雪茄,在烟雾缭绕中站起身,对小客厅里的人说,“承蒙我的朋友基督山伯爵不弃,他将在不久的将来造访巴黎,并且由我介绍给巴黎的社交界。”
反响是热烈的,唐格拉尔夫人自己就对这样的人物很感兴趣。
“阿尔贝,你说过,基督山伯爵是一位有钱人。”
“是的,夫人,伯爵有钱得就像是东方的皇帝。”
“各位,请尽管想象一下,他有一个努比亚黑奴,一个希腊女奴,与教皇和罗马强盗同时称兄道弟……”
客厅里的来宾们一起扬起头,纷纷露出神往的表情。
“那太好了,也许他可以考虑在唐格拉尔先生的银行里开一个户头。”
唐格拉尔夫人雀跃地说。
德布雷瞥一眼唐格拉尔夫人,似乎觉得她太轻信了。
“除非我亲眼见到,否则我绝不相信有这么一号人物的存在。”
“德·莫尔塞夫子爵是不是遇上了罗马强盗的某个同伙?”私人秘书笑着揶揄,“先向你示好,之后再有求于你?”
阿尔贝顿时气红了脸,急急忙忙地申辩。
罗兰评论了一句:“我相信有基督山伯爵这号人物。”
阿尔贝顿时又高兴起来,神色骄傲,仿佛在说:看见了吧,还是欧仁妮相信我。
“不过他到巴黎来,我们是不是应该先解放掉他的黑奴和女奴?”罗兰问众人。
她没把这当成笑话来说,她是很认真的。
谁知小客厅里静了片刻,不久却爆发出一阵笑声。
“欧仁妮说得太对了。”唐格拉尔夫人几乎要笑出眼泪。
德布雷拍手称赞:“是的,他的奴隶们,无论是男奴还是女奴,哑奴还是阉奴,一踏上我们这个自由平等博爱的国度,他们就都自由了。”
“子爵,您接待他的时候千万要提醒他这一点。”
罗兰没想到她的话竟这么好笑。